Радка Шидерска Проигрыш или выигрыш Губещ или побе

Красимир Георгиев
„ГУБЕЩ ИЛИ ПОБЕДИТЕЛ” („ПРОИГРЫШ ИЛИ ВЫИГРЫШ”)
Радка Шидерска-Фалк (р. 1951 г.)
                Болгарские поэты
                Перевод: Сергей Батонов


Радка Шидерска
ГУБЕЩ ИЛИ ПОБЕДИТЕЛ

не ми върви в нещата
измислени от хората
състезания
надбягвания
разписания
в тях съм губеща

върви  ми в нещата
измислени от бога
жива съм
радвам се на децата си
на светлината  на деня
на сезоните
тук съм победител


Радка Шидерска
ПРОИГРЫШ ИЛИ ВЫИГРЫШ (перевод с болгарского языка на русский язык: Сергей Батонов)

мне не везет в вещах
что от людей пошли
будь скачки то
соревнования
иль скажем графики
проигрываю в них

зато везет в вещах
от Бога что пошли
живу и детям
радуюсь своим
и дню что свет несет
в любое время года
вот где мой выигрыш